We use cookies for essential functionality and, with your consent, analytics to improve KitsuBeat. Cookie Policy
Now playing
Keno · Hunter x Hunter · Hunter x Hunter (1999) OP
Tap words in the lyrics for meaning, then use Practice when the verse is in your ears.
Synced lyrics
tanomi mo shinai no ni asa wa yatte kuru
Even though I never asked, the morning comes
Asking even don't, even-though, morning as-for, comes-along
mado wo akete chotto fukaku shinkokyuu
Open the window, take a slightly deeper breath
Window object, opening, a-little, deeply, deep-breath
fukurettsura no kimi omoidashite warau
I remember your pouting face and smile
Pouty-face you, remembering, laugh
kenka shita yokujitsu wa rusuden ni shippanashi daro
The day after a fight, you leave it on voicemail the whole day, don't you
Fight-did next-day as-for, voicemail in, left-on right?
〜っ放し attaches to verb-stems to mean 'leave it in that state continuously / without ending'. 留守電にしっ放し = 'leave the answering machine on the entire time'.
waraiau koto nanigenai kaiwa
Laughing together, casual conversation
Laughing-together thing, casual conversation
mainichi no kurashi no naka de dou datte ii koto
Things that don't really matter in everyday life
Every-day's living's inside in, doesn't-matter things
nani mo kangaezu ni ukande kuru kotoba
Words that bubble up without thinking
Anything not-thinking, come-floating-up words
futoshita shunkan ga taisetsu datte
Saying that these stray moments are what matters
Casual moment subject, important saying-that
ふとした (often written ふと or フッと) describes something that happens 'out of nowhere / on a whim'. ふとした瞬間 'a passing moment'.
kimi ni ohayou tte itte
I say 'good morning' to you
You to, "good morning" saying
messeeji wo nokoshite
Leaving a message
Message object, leaving
boku no ichinichi hajime ni dekakenakya
I've got to head out and start my day
My one-day start for, must-go-out
marude nani mo nakatta mitai ni
As if nothing had happened at all
Just-like, anything didn't-exist, like
denwa shite kuru kimi no koe ga suki na n da
I love the sound of your voice when you call me
Phone-makes-to-me you's voice subject, like it-is
bukiyou ni natte ita nanika ga jama shite
I'd grown clumsy — something was getting in the way
Clumsy into, had-become, something subject, getting-in-way
boku yori mo boku no koto wo umaku aiseru no wa
The one who can love me better than I love myself
Me more-than me-thing object, well can-love thing as-for
sennyuukan tte jibun ni mo aru ne
Preconceptions — turns out I have them too
Preconception speaking-of, self in-too, exists isn't-it
furidashi ni tatte tohou ni kurete mo
Even when I'm back at square one and at a loss
Starting-point at, standing, at-loss-being even
途方にくれる (lit. 'be lost in the road') is the idiomatic way to say 'be at a complete loss / not know what to do next'.
hajime no ippo de sukuwarete miru
Try letting that first step save me
Beginning's one-step with, saved-be try
koibito dattari tomodachi de itai kara
Because I want to be your lover, your friend, and more
Lover being-such, friend as, want-to-be because
shizen na sono ikikata de ii kara sa
Because that natural way of living is just fine
Natural that living-way as, fine because (you-see)
me wo aketa mama miru yume
A dream I see with my eyes wide open
Eye object, opened in-the-state-of, see dream
koibito dattari tomodachi de itai kara
Because I want to be your lover, your friend, and more
Lover being-such, friend as, want-to-be because
shizen na sono ikikata de ii kara sa
Because that natural way of living is just fine
Natural that living-way as, fine because (you-see)
kimi shika inai n datte
...is no one but you
You only doesn't-exist saying-that
〜しかいない (only) always pairs with negative — 'there's only X' (literally 'no one but X exists').
kimi to kata wo kunde te tsunaide
Linking shoulders with you, holding your hand
You with, shoulder object, linking, you with, hand object, joining