We use cookies for essential functionality and, with your consent, analytics to improve KitsuBeat. Cookie Policy
Now playing
Linked Horizon · Attack on Titan · Attack on Titan Season 3
Tap words in the lyrics for meaning, then use Practice when the verse is in your ears.
Synced lyrics
daichi to oozora wa naze wakareta no darou
Why did the earth and the sky part ways, I wonder?
earth + and + great-sky + topic + why + parted + nominalizer + I-wonder
sekai wa zankoku de saredo utsukushii
The world is cruel, and yet beautiful.
world + topic + cruel + copula + and-yet + beautiful
This line is a recurring motif in Attack on Titan, encapsulating the show's central philosophy about the duality of the world.
ishi wo nageru mono to nagerareru mono ni wa
Between those who throw stones and those who are thrown at,
stone + object + throw + person + and + thrown-at + person + between + topic
youi ni koerarenu saku ga aru
there is a fence that cannot be easily crossed.
easily + cannot-cross + fence + subject + exists
tachiichi ga kawareba seigi wa kiba wo muku
If your standpoint changes, justice bares its fangs.
standpoint + subject + if-changes + justice + topic + fangs + object + bares
ori no naka de hoeteiru no wa hatashite dochira ka
The one howling inside the cage — which one is it, really?
cage + of + inside + at + howling + nominalizer + topic + really + which-one + question
shinzou wo sasageta modosenai tasogare ni
Having offered our hearts, to a twilight that cannot be undone,
heart + object + offered + cannot-return + twilight + to
心臓を捧げよ (Shinzou wo Sasageyo / Dedicate Your Hearts) is the iconic rallying cry of the Survey Corps in Attack on Titan.
susumi tsuzuketa yoru no hate rakuen wa doko ni aru
At the end of a night we kept pressing through — where is paradise?
advancing + continued + night + of + end + paradise + topic + where + at + exists
rekuiemu rekuiemu
Requiem, Requiem
requiem + requiem
kono yoru ni chitta namonaki hana yo
O nameless flowers that scattered on this night,
this + night + in + scattered + nameless + flower + vocative
douka yasuraka ni akatsuki ni nemure
please rest in peace, sleeping in the dawn.
please + peacefully + adverbial + dawn + in + sleep
akatsuki to tasogare wa onaji sabishii iro wo daite
Dawn and twilight embrace the same lonely color,
dawn + and + twilight + topic + same + lonely + color + object + embracing
sugisarishi tori no kage daichi ni yakitsukeru
The shadow of a bird that has passed burns itself onto the earth.
passed-away (archaic) + bird + of + shadow + earth + on + burn-into
ishi wo hofuru mono to hofurareru mono ni wa
Between those who slaughter will and those whose will is slaughtered,
will + object + slaughter + person + and + be-slaughtered + person + between + topic
youi ni aiirenu kabe ga aru
there is a wall that cannot easily coexist.
easily + incompatible + wall + subject + exists
shinjitsu wo nozomeba sekai wa kuzuresaru
If you wish for the truth, the world crumbles away.
truth + object + if-wish-for + world + topic + crumbles-away
ori no naka de miageta sora wa hatashite jiyuu ka
The sky I looked up at from inside the cage — is it truly freedom?
cage + of + inside + at + looked-up + sky + topic + really + freedom + question
hanataba wo sasageta hatasenai yakusoku ni
Having offered a bouquet to an unfulfillable promise,
bouquet + object + offered + cannot-fulfill + promise + to
susumi tsuzuketa michi no hate rakuen wa toozakaru
At the end of the path we kept pressing on, paradise grows distant.
advancing + continued + road + of + end + paradise + topic + grows-distant
rekuiemu rekuiemu
Requiem, Requiem
requiem + requiem
sono yoru ni chitta hakanaki hana yo
O fleeting flower that scattered in that night
in that night + scattered + fleeting + O flower
douka yasuraka ni akatsuki ni nemure
please rest in peace, sleeping in the dawn.
please + peacefully + adverbial + dawn + in + sleep
hontou no jiyuu wo motomete nanika wo ubau nonara
If, in seeking true freedom, you take something away,
true + of + freedom + object + seeking + something + object + steal + if
ubawareta hou wa mata ubaikaesu deshou satsui wo hikishibori
the one robbed will take it back again, drawing their murderous intent taut like a bow.
robbed + side + topic + again + take-back + will-probably + murderous-intent + object + draw-taut
sekai wa tanjun de soreyueni nankai de
The world is simple, and for that very reason, hard to understand,
world + topic + simple + copula + therefore + difficult + copula
onaji higeki nando mo kurikaesu
repeating the same tragedy over and over.
same + tragedy + how-many-times + emphasis + repeat
rekuiemu rekuiemu
Requiem, Requiem
requiem + requiem
kono yoru ni chitta toganaki hana yo
O blameless flowers that scattered on this night,
this + night + in + scattered + blameless + flower + vocative
semete yasuraka ni akatsuki ni nemure
at least rest in peace, sleeping in the dawn.
at-least + peacefully + adverbial + dawn + in + sleep
soshite itsuka kataru nara
And if someday we tell the story,
and-then + someday + narrate + if
karamitsuku inga tachikitte
let us sever the entwining karma,
entwine + karma + sever
aa tomo yo kabe no nai akatsuki de aou
Ah, my friend, let us meet at a dawn without walls.
ah + friend + vocative + wall + of + without + dawn + at + let's-meet
The 'walls' reference is central to Attack on Titan's narrative, where humanity lives confined within enormous walls. A 'dawn without walls' symbolizes ultimate freedom.